久久青草精品38国产 - 久久人人98超碰人人澡 - 无码99久热只有精品视频在线 - 亚国产亚洲亚洲精品视频


您現(xiàn)在的位置:首頁>>翻譯園地>>翻譯理論翻譯理論

中國語言服務(wù)行業(yè)規(guī)范之一:《本地化業(yè)務(wù)基本術(shù)語》

點(diǎn)擊數(shù):34692015-10-02 22:10:47 來源: 中國譯協(xié)網(wǎng)

《本地化業(yè)務(wù)基本術(shù)語》簡介

中國翻譯協(xié)會是包括翻譯與本地化服務(wù)、語言教學(xué)與培訓(xùn)、語言技術(shù)工具開發(fā)、語言相關(guān)咨詢業(yè)務(wù)在內(nèi)的語言服務(wù)行業(yè)的全國性組織。制定中國語言服務(wù)行業(yè)規(guī)范,推動(dòng)行業(yè)有序健康發(fā)展,是中國翻譯協(xié)會的工作內(nèi)容之一。

ZYF 001–2011《本地化業(yè)務(wù)基本術(shù)語》分為以下幾個(gè)類別:

—— 綜合

—— 服務(wù)角色

—— 服務(wù)流程

—— 服務(wù)要素

—— 服務(wù)種類

—— 技術(shù)

本規(guī)范由中國翻譯協(xié)會本地化服務(wù)委員會編寫,由中國翻譯協(xié)會發(fā)布。本規(guī)范主要起草單位:中國翻譯協(xié)會、中國翻譯協(xié)會本地化服務(wù)委員會、中國標(biāo)準(zhǔn)化研究院。本規(guī)范主要起草人:林懷謙、藺熠、黃翔、崔啟亮、高炬、桂梅、王祖更、黃長奇、周長青、楊穎波、魏澤斌。本規(guī)范于2011年6月17日首次發(fā)布。

【責(zé)任編輯:(Top) 返回頁面頂端
版權(quán)所有:淄博巴布羅翻譯有限公司
咨詢電話:13626383918  微信:Pablotran2012
地址:山東省淄博市張店區(qū)新村西路185號紫園大廈(淄博市張店區(qū)大學(xué)生創(chuàng)業(yè)園)B座4層416號
郵箱:3102307357@qq.com